BETWEEN TWO LOVES
Inspired by La Fiermontina
Werkserie mit drei Skulpturen.
Series of three sculptures.
Serie di tre sculture.
سلسلة من ثلاث منحوتات.
BETWEEN TWO LOVES
Inspired by La Fiermontina
Skulptur aus Stahldraht, Glasfaser, Polyester und Epoxidharz, mit Blattgoldapplikationen (Rotgold 23 Karat), mit Acryllack gefärbt und versiegelt.
Maße Skulpturen:
GRÜN-ROT (LINKS): 104 x 29 x 46 cm
LA FIERMONTINA (MITTE): 99 x 33 x 37 cm
BLAU-ROT (RECHTS): 69,5 x 45 x 41 cm
Auf der Unterseite signiert und datiert
Madiswil / CH
2025
Sculpture made of steel wire, fiberglass, polyester and epoxy resin, with gold leaf applications (red gold 23kt), colored with acrylic lacquer and sealed
Measurements Sculptures:
GREEN RED (LEFT): 104 x 29 x 46 cm
LA FIERMONTINA (MIDDLE): 99 x 33 x 37 cm
BLUE-RED (RIGHT): 69,5 X 45 X 41 cm
Signed and dated on the underside
Madiswil / CH
2025
BETWEEN TWO LOVES
Inspired by La Fiermontina
Scultura in filo d'acciaio, fibra di vetro, poliestere e resina epossidica, con applicazioni in foglia d'oro (oro rosso 23 carati), colorata e sigillata con vernice acrilica.
Dimensioni delle sculture:
VERDE-ROSSO (SINISTRA): 104 x 29 x 46 cm
LA FIERMONTINA (AL CENTRO): 99 x 33 x 37 cm
BLU-ROSSO (A DESTRA): 69,5 x 45 x 41 cm
Firmata e datata sul lato inferiore.
Madiswil / CH
2025
منحوتة من الأسلاك الفولاذية والألياف الزجاجية والبوليستر والراتنج الإيبوكسي، مع تطبيقات من الذهب الورقي (ذهب أحمر 23 قيراط)، ملونة ومغطاة بطلاء أكريليك.
أبعاد المنحوتات:
أخضر-أحمر (يسار): 104 × 29 × 46 سم
لا فيرمونتينا (في الوسط): 99 × 33 × 37 سم
أزرق-أحمر (على اليمين): 69,5 × 45 × 41 سم
موقعة ومؤرخة على الجانب السفلي
ماديسويل / سويسرا
2025
In seinem Werk BETWEEN TWO LOVES beschäftigt sich der Schweizer Künstler Rolf Frischherz mit der außergewöhnlichen Liebesgeschichte von René Letourneur, Jacques Zwobada und Antonia Fiermonte. Die dreiteilige Skulpturengruppe entstand in seinem charakteristischen, akribischen Arbeitsprozess: Drahtgerüste werden geformt, dann mit Glasfaser und Epoxidharz beschichtet, geschliffen und koloriert. Im Mittelpunkt seines Schaffens steht die Komplexität menschlicher Beziehungen.
Die Liebesgeschichte zwischen den drei Figuren beginnt in den 1920er Jahren im Italien der Vorkriegszeit, als Antonia Fiermonte vom französischen Bildhauer René Letourneur erobert wurde. Entgegen den Konventionen ließ sie sich im katholischen Italien unter Mussolini scheiden – eine außergewöhnliche Leistung zu dieser Zeit. 1948 heiratete sie Jacques Zwobada, den besten Freund ihres ehemaligen Mannes, ebenfalls Bildhauer und Schüler von Rodin. Gemeinsam verarbeiteten die drei ihre Erfahrungen in ihrer Kunst und teilten sich ein Anwesen, auf dem sie lebten und arbeiteten.
Frischherz porträtiert Antonia als starke, stolze Frau, die zwischen zwei Männern hin- und hergerissen ist, und lässt offen, welche der Skulpturen – die linke oder die rechte – den Mann darstellt, der sein Glück verloren hat. Der verlassene Letourneur konnte nicht mehr als Künstler arbeiten. Nach Antonias Tod im Jahr 1956 errichtete Zwobada ihr ein Denkmal auf dem Friedhof von Mentana in der Nähe von Rom.
In the work BETWEEN TWO LOVES, Swiss artist Rolf Frischherz explores the extraordinary love story of René Letourneur, Jacques Zwobada, and Antonia Fiermonte. The three-part sculpture group was created through his characteristic meticulous process: wire frameworks are shaped, then coated with fiberglass and epoxy resin, sanded, and colored. At the core of his practice are the complexities of human relationships.
The love story between the three figures begins in the 1920s, in pre-war Italy, when Antonia Fiermonte was won over by French sculptor René Letourneur. Defying convention, she obtained a divorce in Catholic Italy under Mussolini—an extraordinary feat at the time. In 1948, she married Jacques Zwobada, her former husband’s best friend, also a sculptor and pupil of Rodin. Together, the three processed their experiences through art and shared an estate where they lived and worked.
Frischherz portrays Antonia as a strong, proud woman caught between two men, leaving open which of the sculptures—left or right— represents the man who lost his happiness. The abandoned Letourneur could no longer work as an artist. After Antonia’s death in 1956, Zwobada erected a monument to her at the cemetery of Mentana, near Rome.
Nell'opera BETWEEN TWO LOVES, l'artista svizzero Rolf Frischherz esplora la straordinaria storia d'amore tra René Letourneur, Jacques Zwobada e Antonia Fiermonte. Il gruppo scultoreo in tre parti è stato creato attraverso il suo caratteristico processo meticoloso: le strutture in filo metallico vengono modellate, poi rivestite con fibra di vetro e resina epossidica, levigate e colorate. Al centro della sua pratica artistica c'è la complessità delle relazioni umane.
La storia d'amore tra i tre personaggi inizia negli anni '20, nell'Italia prebellica, quando Antonia Fiermonte viene conquistata dallo scultore francese René Letourneur. Sfidando le convenzioni, ottiene il divorzio nell'Italia cattolica di Mussolini, un'impresa straordinaria per l'epoca. Nel 1948 sposò Jacques Zwobada, il migliore amico del suo ex marito, anch'egli scultore e allievo di Rodin. Insieme, i tre elaborarono le loro esperienze attraverso l'arte e condivisero una tenuta dove vivevano e lavoravano.
Frischherz ritrae Antonia come una donna forte e orgogliosa, divisa tra due uomini, lasciando aperta la questione su quale delle due sculture, quella di destra o quella di sinistra, rappresenti l'uomo che ha perso la sua felicità. Letourneur, abbandonato, non riuscì più a lavorare come artista. Dopo la morte di Antonia nel 1956, Zwobada le eresse un monumento nel cimitero di Mentana, vicino a Roma.
في عمله BETWEEN TWO LOVES (بين حبّين)، يستكشف الفنان السويسري رولف فريشيرز قصة الحب الاستثنائية بين رينيه ليتورنور وجاك زوبادا وأنتونيا فيرمونتي. تم إنشاء مجموعة المنحوتات المكونة من ثلاثة أجزاء من خلال عمليته الدقيقة المميزة: يتم تشكيل هياكل سلكية، ثم تغطى بالألياف الزجاجية وراتنج الإيبوكسي، وتصقل بالرمل، وتلون. وتكمن تعقيدات العلاقات الإنسانية في صميم ممارسته الفنية.
تبدأ قصة الحب بين الشخصيات الثلاث في عشرينيات القرن الماضي، في إيطاليا ما قبل الحرب، عندما استحوذ النحات الفرنسي رينيه لوتورنور على قلب أنطونيا فيرمونتي. متحدية التقاليد، حصلت على الطلاق في إيطاليا الكاثوليكية تحت حكم موسوليني، وهو إنجاز استثنائي في ذلك الوقت. في عام 1948، تزوجت جاك زوبادا، أفضل صديق لزوجها السابق، وهو أيضًا نحات وتلميذ رودان. معًا، عالج الثلاثة تجاربهم من خلال الفن وتشاركوا في ملكية عقار عاشوا وعملوا فيه.
تصور فريشيرز أنطونيا كامرأة قوية وفخورة عالقة بين رجلين، تاركةً مفتوحًا أي من التماثيل - الأيسر أم الأيمن - يمثل الرجل الذي فقد سعادته. لم يعد ليتورنور، الذي هُجِر، قادرًا على العمل كفنان. بعد وفاة أنطونيا في عام 1956، أقام زوبادا نصبًا تذكاريًا لها في مقبرة مينتانا، بالقرب من روما.
